Haris Poteris: 12 burtininkų akmens ir filosofų akmens skirtumų

Kokį Filmą Pamatyti?
 

Didžiojoje Britanijoje pirmoji Hario Poterio istorija vadinama „Filosofo akmeniu“, tačiau teigiama, kad tai „Burtininkų akmuo“. Kuo skiriasi abu?





Haris Poteris ir filosofo akmuo buvo paskelbtas 1997 m. birželio 26 d. Bloomsbury, Jungtinėje Karalystėje. Vos po metų JAV paskelbia savo versiją „Scholastic Corporation“, bet šį kartą pavadinimu Haris Poteris ir burtininko akmuo . Pavadinimų skirtumas skaitytojų tikrai nevaldo ir paprastai nesukelia painiavos. „Hario Poterio“ gerbėjai puikiai žino, kad pavadinimų skirtumai buvo padaryti rinkodaros tikslais, tačiau skirtumai tarp šių dviejų romanų (ir net filmų) yra šiek tiek ilgesni, nei dauguma supranta.






SUSIJĘS:Haris Poteris: 10 dalykų puskraujyje princo filme, kurie turi prasmę tik tada, jei skaitai knygas



Tarp knygos ir filmo versijų yra keli subtilūs skirtumai, apie kuriuos žinos tik tie žmonės, kurie perskaitė ar matė abi istorijos versijas. Net vis tiek skirtumai yra tokie nedideli, kad galbūt pavyko išvengti daugumos žiūrovų dėmesio.

Lapkričio 19 d. Atnaujino Matthew Wilkinson: Įsižiūrėję „Hario Poterio“ gerbėjai atidžiai atkreipė dėmesį į viską šiuose filmuose, ieškodami kuo subtilesnių skirtumų ir jų yra daugybė. Nors kai kurios yra tik mažos detalės, yra skirtumų, kurių Hario Poterio gerbėjams reikia ieškoti ir sužinoti. Taigi, kokie yra 12 pagrindinių skirtumų, kuriuos turi žinoti visi?






12Hario Sasas

Tai gali būti nepakankamai atspindėta filmuose, o šmaikštus Harry požiūris yra vienas iš jo mielesnių bruožų knygose. Tačiau, matyt, Harry skruostas labiau išryškėja amerikietiškoje istorijos versijoje. Pavyzdžiui, per pirmąją gėrimų klasę Sneipas ragina Harį užduoti jam daug varginančių klausimų, į kuriuos jis aiškiai nežino atsakymo. Kita vertus, Hermiona trokšta atsakyti į jo klausimus. Filme Haris tiesiog žvilgčioja į Hermioną ir sako, kad nežinau, sere.



JAV knygų versijoje Haris iš tikrųjų sako. Aišku, Hermiona žino atsakymą. Turėtum jos paklausti “. JK sako, manau, kad Hermiona žino atsakymą, kodėl jūs jos neišbandėte? “ JK versija aiškiai įgavo mandagesnį toną, tačiau Harry požiūris į pirmąjį tikrai yra labiau pageidaujamas.






vienuolikaHagrido važiavimas

Hagrido motociklas yra vienas iš pirmųjų stebuklingų objektų, kuriame matome Haris Poteris ir burtininko akmuo . Vėliau skaitytojai sužino, kad tai yra Sirijaus Juodojo dviratis, kuris jį skolina Hagridui, kad Haris būtų sveikas ir sveikas.



Tačiau, atsižvelgiant į tai, kurią knygos versiją skaitėte, tikriausiai susipažinote su Hagrido dviračiu kitu vardu. Vėlgi, tai yra subtilus skirtumas ir keičiamas tik dėl skirtingo kultūrinio žargono. JK versijoje Hagrido važiavimas vadinamas „motociklu“, o JAV papildomai jie vadina „motociklu“.

10Hermionos išvaizda

Hermiona išvaizda taip pat šiek tiek pakinta ir tarp šių dviejų leidimų. Be to, kad Hermiona vadinama ryškiausia savo amžiaus ragana, knygose aprašoma daugybė krūminių rudų plaukų ir gana dideli priekiniai dantys.

Visame romane taip pat yra nuorodų į jos kraštus ir kai kuriuos kitus pagrindinius bruožus. Į Haris Poteris ir burtininko akmuo , nerasite to paties tikslaus aprašymo, nes vietoj jo sąvoka „pakraštys“ pakeičiama žodžiu „kirpčiukai“.

9Ponios Weasley kalėdinė dovana

Pirmosios Hario Kalėdos Hogvartse yra laimingos. Tai pirmas kartas, kai jis gauna kelias savo dovanas, iš kurių geriausia - stebuklinga tėvo palikta palikta daikta. Jis taip pat gauna keletą kitų dalykų, pavyzdžiui, surūdijusią monetą iš tetos Petunia ir apakinantį megztinį iš ponios Weasley. Jei skaitote JK versiją Haris Poteris ir filosofo akmuo , jis gauna „džemperį“ iš ponios Weasley.

SUSIJĘS:Haris Poteris: 10 faktų apie Roną Weasley, kuriuos jie palieka filmuose

Du žodžiai. „megztinis“ ir „džemperis“ yra visiškai skirtingi. Atsižvelgiant į tai, kad jaunieji skaitytojai neturėjo prabangos greitai ir lengvai atlikti „Google“ paiešką, norėdami atskirti du terminus 1990-aisiais, tai yra priežastis, kodėl jie ją keičia JAV spausdintoje versijoje.

8Hogvartso priėmimo laiškas

Garsusis Harry Hogwartso priėmimo laiškas kiekvienoje versijoje taip pat parašytas šiek tiek kitaip. Laiškas, kurį Hagridas taip beviltiškai bando perduoti Harry, yra su jo standartiniu McGalagalo pasirašytu priėmimo laišku ir atsargų, kurių jam reikės pirmaisiais metais, sąrašas.

Jis suskirstytas į tris dalis: uniformos, kursų knygos ir kita įranga. Į Haris Poteris ir filosofo akmuo , „kursų knygos“ vadinamos „nustatytomis knygomis“. Be to, laiškas pasirašytas „Prof M McGalagall“ JK versijoje ir „Professor M McGonagall“ JAV leidime.

7Bagažas 9 platformoje 3/4

Haris pastebimai įsuka savo mažą bagažinės lentyną ant King's Cross stoties, kad galėtų patekti į platformą 9 3/4.Tjo stovas, kuriame yra užrašų knygelė ir pelėda Hedvigas, vadinamas „vežimėliu“.įJAV leidimas Haris Poteris ir burtininkų akmuo , o JK versijoje Harry stumia „vežimėlį“.

Panašiai ir Hogvartso saldainių krepšelis JK versijoje vadinamas vežimėliu, tačiau jie nusprendė išlaikyti tą žodį ir JAV filmų versijoje.

6Dekano Tomo aprašymas

Vienas ryškiausių šių dviejų knygų rinkinių skirtumų yra Deano Thomaso aprašymas. JK knygoje paprasčiausiai sakoma, kad trys žmonės liko rūšiuoti. Turpin, Lisa tapo ... Nors JAV versijoje aprašymas yra aiškesnis, trys žmonės liko rūšiuoti. 'Tomas, Deanai', juodas berniukas, net aukštesnis už Roną '. „Turpin, Lisa“ tapo…

Tiesą sakant, Deano aprašymas yra visiškai paneigtas iš JK serijos, dėl J.K. Rowling redaktorius, kuris nusprendė prieš tai. Rowlingas, žinoma, žinojo, kad Deanas yra juodaodis londonietis, ir įsitikino, kad jam atstovauja, kai atėjo laikas vaidinti filmus.

5Dekanas rūšiuojamas

Norint dar labiau įtraukti į dekano Tomo paslaptį, amerikietiškoje knygos versijoje buvo praleistas ne tik jo vardas ir aprašymas. Kažkodėl jie taip pat iškirto, į kurį namą jis taip pat buvo išrūšiuotas.

Britų versijoje nurodoma, kad jis prisijungia prie Hario Grifų namuose, aiškiai jį sulygindamas nuo pat pradžių. Tačiau amerikietiškoje versijoje taip nėra, o personažas akivaizdžiai nėra toks svarbus.

4Šerbeto citrinos

Tai yra gana maža detalė, tačiau saldūs Sherbet Lemons taip atsitinka, kad yra tvirtas profesoriaus Dumbledore'o numylėtinis, kurį jis mini visoje franšizėje. Didžiosios Britanijos knygos versijoje saldainis vadinamas šerbeto citrina, kuri yra kietos, rūgščios formos saldumynas, kuriame yra citrinų putojančių miltelių.

Tačiau šie saldumynai nėra įprasti Amerikoje, todėl jie buvo pakeisti į citrinos lašą, kad daugiau žmonių suprastų, kas buvo diskutuojama, kai atsirado būtent šis konditerijos gaminys.

3Šriftas

Bet kada laiškas rašomas Haris Poteris ir burtininkų akmuo , šriftas keičiamas į skirtingus raštus, atsižvelgiant į tai, kas rašo laišką. Visoje knygoje yra daugybė skirtingų šriftų, Hagridas turi savo grubų „rašyseną“, palyginti su elegantišku profesoriaus McGalagalo raštu.

SUSIJĘS:Haris Poteris: 10 faktų apie Harį, kuris liko iš filmų

Į Haris Poteris ir filosofo akmuo , raidės paprasčiausiai pakeičiamos į kursyvą, be jokių kitų specialių šriftų, naudojamų kiekvienam simboliui atvaizduoti.

duHogvartso vadovėliai

Viename Hogvartso vadovėlyje JK ir JAV knygos versijos pavadinimas skiriasi. Romano pabaigoje Harry studijuoja savo finalą ir vadovėlyje ieško žodžio „Dittany“ 1000 stebuklingų žolelių ir grybų .

JK versijoje 100 stebuklingų žolelių ir grybų yra vadovėlio pavadinimas. Tai viena iš nedaugelio knygų, kuri dar nepateko į „Muggle“ knygų lentynas, tačiau atrodo, kad daugumai gerbėjų pirmenybė teikiama JAV versijoje.

1Filosofas prieš burtininkų akmenį

Ir pats populiariausias gerbėjų klausimas yra susijęs su pavadinimų skirtumais Haris Poteris ir burtininkų akmuo ir Haris Poteris ir filosofo akmuo . Atrodo pakankamai keista, kad knygų leidėjai nori pakeisti tokias minimalias knygose esančias detales, kad tai būtų suprantamiau vaikams, tačiau visiškai atskiri knygų pavadinimai yra retai daromi dalykai.

Paprastas faktas yra tas, kad Amerikos leidėjai mano, kad žodis „burtininkas“ skamba viliojančiau ir stebuklingiau nei žodis „filosofas“. Tuo metu tikima, kad amerikiečių vaikai labiau pažins terminą „burtininkas“ nei „filosofą“, todėl jiems labiau tikėtina, kad jie knygą pasiims parduotuvėje.

KITAS:Haris Poteris: Ką apie juos pasakoja kiekvieno veikėjo lazdelė