„Pi gyvenimo gyvenimas“ paaiškinta

Kokį Filmą Pamatyti?
 

Sumišote dėl „Pi gyvenimo“ pabaigos? Štai paaiškinimas, kas iš tikrųjų nutiko filme (ir knygoje).





Pi gyvenimas pabaigos gali būti painu. Mes paaiškiname, kas iš tikrųjų nutiko Pi ir Richardui Parkeriui filme (ir knygoje), ir ką visa tai reiškia. Ang Lee filmas susilaukė kritikų pripažinimo (skaitykite mūsų apžvalgą) ir prieš apdovanojimą vykstančio sezono šurmulio kartu su solidžiais kasų numeriais. Nors ir už kiekvieną paminėjimą Pi gyvenimas gražus 3D ar nuostabus CGI tigras, yra suglumęs žiūrovas, kurį sujaukia prieštaringa filmo pabaiga.






Originalaus Yanno Martelio romano skaitytojai (tie, kurie jį pasiekė iki galo) jau susidūrė su iššūkiu keliančiu paskutinės minutės klausimu, kurį pateikė istorijos pasakotojas, tačiau filmo lankytojai, laukiantys išgalvoto nuotykio jūroje, finale suprantamai užklupti. Be abejo, žiūrovai diskutuos apie pabaigą su draugais ir šeima, tačiau norėdami padėti valdyti diskusiją, mes parengėme trumpą Pi gyvenimas pabaigos, paaiškindamas, kodėl galutinis klausimas gali būti ne toks supjaustytas ir sausas, kaip atrodo kai kurie kino žiūrovai.



Savaime suprantama, kad likusioje šio straipsnio dalyje bus PAGRINDINIAI SPOILERIAI dėl Pi gyvenimas - filmas ir knyga (ypač pabaiga). Jei nenorite, kad jus išlepintų nė vienas, atsisukite dabar.

Tiems, kurie nematė (ar skaitė) Pi gyvenimas ir nesijaudina dėl to, kad pabaiga bus sugadinta, Pi nuotykis baigiasi Meksikos ligoninės lovoje, kur jį kalbina pora Japonijos transporto ministerijos pareigūnų. Agentai pasakoja Pi, kad jo istorija, apimanti kelis gyvūnų palydovus ir mėsėdžių salą, yra pernelyg neįtikėtina, kad jie galėtų pranešti, todėl Pi jiems pasakoja kitą istorijos versiją: tokią, kuri nupiešia daug tamsesnę ir emociškai nerimą keliančią įvykių variaciją. Pasidalijus abiem istorijomis, Pi palieka žiūrovui (ar skaitytojui) pačiam nuspręsti, kuriai versijai „labiau patinka“.






Asmeninė „pirmenybė“ turi didesnę teminę prasmę, žiūrint į visa apimančią istoriją; tačiau prieš išsamiau išanalizuodami pabaigą (per klausimą), mes trumpai išdėstysime dvi Pi istorijos versijas.



Abiejose sąskaitose Pi tėvas sudarė japonų laivą, kuris gabeno jo šeimą kartu su daugeliu jų zoologijos sodo gyvūnų iš Indijos į Kanadą, siekdamas išvengti politinių suiručių jų gimtojoje šalyje. Istorijos yra tapačios, kol Pi užlipa gelbėjimosi valtimi (po krovininio laivo nuskendimo) vėl suartėja tik tada, kai jis yra išgelbėtas Meksikos krante. Diskusijos laukia 227 dienos, kurias Pi praleido pamestas jūroje.






Pi'sGyvūnasIstorija

Šioje Pi pasakos versijoje krovininis laivas nuskęsta ir kilusio chaoso metu prie gelbėjimo valties jį sujungia skudurinė zoologijos sodo gyvūnų grupė, kuriai taip pat pavyko pabėgti: orangutanas, dėmėta hiena, zebras su sulaužyta koja ir Bengalijos tigras (vardu Richardas Parkeris). Po kurio laiko Pi bejėgiškai stebi, kaip hiena užmuša zebrą, o paskui orangutaną, kol vėliau neišsiųs Richardas Parkeris. Tada Pi imasi kondicionuoti tigrą naudingu elgesiu (maistu ir gėlu vandeniu), kad abu galėtų kartu egzistuoti valtyje. Nors Pi pasiseka, pora lieka ant bado ribos - kol po kelių mėnesių jūroje jie išplauna į krantą nepažymėtą salą, kurioje gausu augalijos ir gausu surikatų populiacijos. Pi ir Richardas Parkeriai prisikimša, bet netrukus atranda, kad saloje gyvena mėsėdžiai dumbliai, kurie, atėjus potvyniui, žemę paverčia rūgščia spąstais. Pi supranta, kad galų gale sala juos sunaudos - todėl jis gelbėja valtį žalumynais ir surikatais, o pora vėl išplaukia. Kai gelbėjimosi valtis nusileidžia palei Meksikos pakrantę, Pi ir Richardas Parkeriai vėl blogai maitinasi - kai Pi griūva paplūdimyje, jis stebi, kaip Bengalijos tigras dingsta džiunglėse, nė neatmetęs žvilgsnio.



Pi atvežamas į ligoninę, kur jis pasakoja apie gyvūną istoriją Japonijos pareigūnams. Tačiau kai agentai netiki jo pasaka, jaunas išgyvenęs asmuo pasakoja kitokią savo kelionės versiją.

Pi žmogaus istorija

Šioje Pi pasakos versijoje krovininis laivas vis dar skęsta, tačiau vietoj skudurinių gyvūnų grupės gelbėjimosi valtyje Pi tvirtina, kad prie jo prisijungė jo motina (Gita), niekinga laivo virėja ir sužeistas japonų jūreivis. Po kurio laiko, bijodamas ribotų atsargų valtyje, virėjas nužudo nusilpusį japonų jūreivį, o vėliau ir Gitą. Pažeistas stebėdamas, kaip motina miršta prieš akis, Pi savęs išsaugojimo (ir keršto) akimirką nužudo virėją.

Pi nemini kitų savo nuotykių jūroje (mėsėdžių salos ir kt.), Tačiau būtų lengva pašalinti kai kuriuos fantastinius elementus labiau pagrįstų (nors ir alegorinių) situacijų naudai. Gal jis rado salą, bet suprato, kad gyventi yra daugiau nei tik valgyti ir egzistuoti - nusprendęs pasinaudoti savo galimybėmis jūroje, o ne švaistytis apatija paplūdimyje, valgydamas surikatus vienus. Žinoma, tai yra tik spėlionės - kadangi, vėlgi, Pi nepapasakoja apie labiau pagrįstą žmogaus istoriją, išskyrus tai, kad jis buvo vienas gelbėjimosi valtyje.

Pi Endingo gyvenimas paaiškintas

Net jei ryšys tarp gelbėjimo valčių vakarėlių buvo praleistas, rašytojas užmezga ryšį auditorijai (ar skaitytojams): hiena yra virėja, orangutanas - Pi motina, zebra - jūreivis, o Richardas Parkeris - Pi. Tačiau filmo sugretinimas su gyvūnais ir žmonijos istorija privertė daugelį kino žiūrovų paskutinės minutės siužeto momentą vertinti kaip baigtinį „posūkį“, o tai nebuvo pirminis Martelio (su knyga) ar labai tikėtino Lee ( su filmu). Žiūrovai atkreipė dėmesį į kančios Pi vaizdą pasakojant apie žmogaus istoriją filme kaip „įrodymą“, kad jam buvo nejauku susidurti su tikru savo patirtu siaubu. Tačiau romanas sceną nukreipia priešinga linkme, Pi išreiškė susierzinimą dviem vyrams - kritikavo juos norint „istorijos, kurią jie jau žino“. Bet kuriuo atveju, panašiai kaip pabaigos Pradžia (perskaitykite mūsų paaiškinimą apie tą pabaigą), nėra „teisingo“ atsakymo - ir Pi gyvenimas tyčia palieka klausimą neatsakytą, kad žiūrovai (ir skaitytojai) galėtų apsispręsti.

Susidūrus su paskutiniu klausimu, gali būti lengva pamiršti, kad nuo pat pradžių „Rašytojo“ veikėjui buvo pažadėta istorija, kuri privers jį tikėti Dievu. Pirmoje pasakojimo dalyje mes matome, kaip Pi stengiasi suderinti tikėjimo interpretacijų (induizmo, krikščionybės ir islamo) skirtumus - pripažindami, kad kiekviename iš jų buvo vertingų elementų, net jei jie pasakoja skirtingas istorijas (elementus, kurie kartu padeda jam išgyventi) jo išbandymas jūroje, nepaisant to, ar jis ten buvo su tigru, ar ne.

Todėl neįmanoma galutinai atsakyti į didesnį klausimą ir, kaip minėta, Pi istorijos „tiesa“ mažai rūpinasi Marteliu ar Lee. Tikrasis klausimas - kuriai istorijai labiau patinka žiūrovas / skaitytojas? Interpretacija yra subjektyvi, tačiau klausimas skirtas tarnauti kaip teologinio apmąstymo momentas. Ar esate žmogus, norintis tikėti visais prasmiais / matomais dalykais? O gal esate žmogus, kuris nori tikėti stebuklais / perimti tikėjimą? Nėra teisingų ar neteisingų atsakymų - tik galimybė pasidomėti.

Pi laukia sunkus iššūkis: pasakoti istoriją, kuri privers žmogų patikėti Dievu. Kai kurie klausytojai gali likti neįtikinti, tačiau „Rašytojo“ atveju, kuris atvirai pripažįsta, kad jam labiau patinka istorija su tigru, ir Japonijos pareigūnams, kurie savo baigiamojoje ataskaitoje pažymėjo žygdarbį „išgyventi 227 dienas jūroje ... ypač su tigru “, Pi sėkmingai padeda skeptikams įveikti vieną didžiausių kliūčių tikėjimui - tikėjimą neįtikėtinu.

Kadangi Pi išteka už tai, kad Rašytojas teikia pirmenybę tigro istorijai su eilute „ir taip eina su Dievu“, sunku visiškai atskirti klausimą nuo teologijos. Įvairių religijų kilmę liudijantis Pi nemano, kad kuri nors pasaulio religija yra vieno langelio principas, skirtas Dievo tiesai - ir jo tikslas nėra paversti ką nors konkrečia dogma. Vietoj to, jo istorija sukurta tam, kad žiūrovai / skaitytojai galėtų apsvarstyti, kuri pasaulio versija jiems labiau patinka - tą, kur mes patys keliaujame ir kenčiame tamsoje apsisprendę, ar tą, kur mums padeda kažkas didesnio nei patys (nepriklausomai nuo to, kurią „Dievo“ versiją galime priimti).

Be to, nepaisant visų teologinių pasekmių ir nepriklausomai nuo asmeninių pageidavimų, yra izoliuota vertinti pabaigą kaip tiesiog viską, ką anksčiau aprašė (ir (arba) patyrė), atmetimas, nes, laikantis jo požiūrio, kad kiekvienas religinis istorija turi vertingų dalių, trečia pabaigos interpretacija galėtų būti tokia, kad „tiesa“ yra abiejų istorijų mišinys. Kaip ir Pi bei jo trijų pakopų tikėjimo rutina, žiūrovas / skaitytojas visada gali pasirinkti dalis, kurios naudingos jų pageidaujamai pasakos versijai.

tiesa ': Pi išgyveno 227 dienas jūroje, vedė savo svajonių mergaitę, turėjo vaikų ir gyveno pasakodamas dvi istorijas.

Kaip ir bet kuri kokybiška pramoga, daug kas yra subjektyvi ir yra daugybė būdų, kaip tai interpretuoti Pi gyvenimas pabaigos, todėl nedvejodami (pagarbiai) pasidalykite savo interpretacija su kitais kino žiūrovais žemiau esančiame komentarų skyriuje.

-

Norėdami išsamiai aptarti filmą „Screen Rant“ redaktoriai, žiūrėkite mūsų Pi gyvenimas „SR Underground“ tinklalaidės epizodas.

Sekite mane „Twitter“ @ benkendrickas daugiau apie Pi gyvenimas taip pat būsimos filmų, televizijos ir žaidimų naujienos.

Pi gyvenimas dabar yra prieinamas namų vaizdo įrašuose, taip pat pasirinktose srautinio perdavimo platformose. Tai vertinama emocinio teminio turinio PG, taip pat kelios baisios veiksmų sekos ir pavojai.