„Live-Action“ „Fullmetal“ alchemikas, kurį kritikuoja originalus anime direktorius

Kokį Filmą Pamatyti?
 

Originalus „Fullmetal Alchemist“ animacinių filmų režisierius kritikavo būsimą „Live-action“ adaptaciją už tai, kad ji samdė visas japonų grupes.





Seiji Mizushima, originalo režisierius „Fullmetal Alchemist“ anime serijos, mano, kad buvo bloga idėja samdyti viso japonų aktorius gyvo veiksmo adaptacijai. Filmų liejimo ir „balinimo“ lenktynių klausimas yra karšta diskusijų tema kino industrijoje šiuo metu ir naujausios Vakarų anime adaptacijos, tokios kaip Mirties užrašas ir Vaiduoklis kriauklėje gerbėjai ir kritikai negailestingai užmušė baltųjų aktorių vaidmenį anksčiau japoniškuose personažų vaidmenyse. Tema dar kartą pakėlė galvą, kai Edas Skreinas ( Deadpool , „Sostų žaidimas“ ) atsitraukė nuo būsimo Velnio vaikis paleiskite iš naujo po to, kai buvote japonų amerikietis Benas Daimio.






Žinoma, ne tik Holivudas mėgina pritaikyti mėgstamas anime ir mangos frančizes tiesioginiame eteryje, japonų studijos jau daugelį metų, nors ir tik nežymiai geriau. Naujausias bandymas yra tiesioginio veiksmo Hiromu Arakawa versija „Fullmetal Alchemist“ . Taip pat paverstas dviem atskiromis anime serijomis, „Fullmetal Alchemist“ pasakoja apie Edvardą ir Alphonse'ą Elricą, kurie, prieš įsiveldami į senovės tarptautinį sąmokslą, ėmėsi misijos atkurti savo kūną, pasitelkdami magišką alchemijos galią.



Kaip ir daugelyje japonų tiesioginio veiksmo anime pritaikymų, „Fullmetal Alchemist“ filme panaudotas visiškai japonų vaidmuo, tačiau originalus anime serialo režisierius tai laiko neteisingu žingsniu. Kalbėjimas „Nikufes“ festivalyje 2017 Tokijuje (via Anime naujienų tinklas ), Seiji Mizushima pareiškė:

Buvo bloga idėja naudoti tik japonų aktorius ... Jei manęs paklaustumėte, ar, manau, aktoriai gali tai ištraukti, sakyčiau, kad ne, jie negali. Aktoriams sunku užfiksuoti originalios mangos išvaizdą.






Panašu, kad Mizushimos klausimas pirmiausia susijęs su autentiškumu, ir šiuo atžvilgiu iš tikrųjų galima teigti, kad nors „Fullmetal Alchemist“ yra išgalvota, vietą ir jos kultūrą labai įkvėpė Europa, o ne Japonija. Tačiau galbūt verta pagalvoti, kad Japonijos kino pramonėje nėra didžiulio būrio Europos veikėjų.



JAV kritika Holivudo anime / manga filmų adaptacijoms nemaža dalimi kyla dėl nepakankamo azijiečių ir amerikiečių atstovavimo JAV filmuose ir apskritai televizijoje. Japonijos auditorijos paprastai reagavo kitaip į vakarietiškas adaptacijas, pvz Mirties užrašas ir Vaiduoklis kriauklėje nes, skirtingai nei Azijos amerikiečiai, jiems nepakenkiama dėl atstovavimo savo šalies filmuose ekrane. Scarlett Johansson vadovaujama Vaiduoklis kriauklėje visų pirma dėl susijusių priežasčių buvo geriau priimtas Japonijoje nei JAV. Taigi geriausia tiesiogiai nelyginti Mizushimos skundų „Fullmetal Alchemist“ ir, tarkime, balinimo kritika, pateikta prieš Holivudo gyvo veiksmo anime / mangos adaptacijas.






DAUGIAU: 15 dalykų, apie kuriuos niekada nežinojote apie „Fullmetal Alchemist“

„Fullmetal Alchemist“ premjera Japonijos teatruose gruodžio 1 d. Daugiau naujienų apie išleidimą visame pasaulyje.



Šaltinis: Anime naujienų tinklas